-
1 светлое берлинское пиво
adjgener. Berliner Weiße (с малиновым соком; mit SchuЯ)Универсальный русско-немецкий словарь > светлое берлинское пиво
-
2 Berliner
I m -s, =1) берлинец, житель Берлина2) н.-нем. пончик ( с начинкой)3) см. Berline4) дорожный узелок, свёртокII adj invBerliner Blau — берлинская лазурь ( краска); перен. синяки; побои, колотушкиBerliner Eisen — ловушка для хищных зверейein Berliner Kind — уроженец БерлинаBerliner Zimmer — большая проходная комната с одним окном -
3 Berliner Weiße
сущ.1) общ. светлое берлинское пиво (с малиновым соком; mit SchuЯ)2) пищ. кружка берлинского белого пива -
4 Berliner Weiße
fсветлое берлинское пивоDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Berliner Weiße
-
5 Berliner
I
m <-s, -> житель Берлина
II
a inv берлинскийdie Berlíner Máúer — Берлинская стена
Berlíner Wéíße (mit Schuss) — светлое берлинское пиво (с малиновым соком)
III
m <-s, -> сокр Berliner Pfannkuchen пончик (обыкн с начинкой) -
6 Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
Субстантивированная форма без -e обозначает цвет лишь в общем смысле:Beim Schachspiel zieht immer Weiß an. - В шахматах игру всегда начинают белые.Das Kleid war von einem leuchtenden Blau. - Платье было ослепительной голубизны.Im Hochgebirge ist das Blau des Himmels besonders intensiv. - В высокогорье синева неба особенно яркая.Er bewunderte das Grün der Wiese. - Он любовался зеленью луга.Die Trauergäste kamen in Schwarz. - Гости на похороны пришли в чёрном.Bei Grün darf man die Straße überqueren. - При зелёном свете сфетофора разрешается переходить улицу.Die Ampel steht auf / zeigt Grün. - Светофор показывает зелёный свет.В некоторых случаях названия цветов могут писаться как с прописной, так и со строчной буквы:Die Farben der italienischen Flagge sind Grün, Weiß, Rot / grün, weiß, rot. - Итальянский флаг имеет зелёный, белый и красный цвета.Meine Lieblingsfarbe ist Gelb / gelb. - Мой любимый цвет – жёлтый.Форма с -e чаще всего употребляется в устойчивых выражениях:Das Weiße in seinen Augen war von der Krankheit leicht gelb. - Белки его глаз из-за болезни слегка отдавали желтизной.Er gönnt seinem Bruder doch nicht das Weiße im Auge. - Он же своему брату во всём завидует / ни в чём не желает добра.Er lügt das Blaue vom Himmel herunter, um seinen Kopf zu retten (разг.). - Он рассказывает небылицы / заливает, чтобы спасти свою голову.Er verspricht einem immer das Blaue vom Himmel (herunter). - Он всегда сулит золотые горы.Er wusste nichts Genaues, sondern redete ins Blaue (hinein). - Он ничего не знал точно, а молол чушь (говорил наобум).Am Sonntag fahren wir ins Grüne. - В воскресенье мы едем на природу.Ich habe ins Blaue geschossen und ins Schwarze getroffen (F.Dürrenmatt). - Стрелял наугад, а попал в яблочко (Ф. Дюрренматт).Слово die Weiße имеет значение „белизна; светлое (берлинское) пиво“.Слова der/die Weiße - „белый, белая, представитель, представительница белой расы“, der/die Schwarze - (пренебр.) чёрный, чёрная (о негре, негритянке).Ihr Gesicht war von gespenstischer Weiße. - Её лицо было белым как полотно.Ich trinke einе Berliner Weiße. - Я выпью бокал берлинского светлого (пива).Склонение субстантивированных прилагательных в названиях цветов:Субстантивированная форма без -e в названиях цветов в генитиве в отличие от названий языков обычно получает -s: des Blaus, des Brauns, des Grüns, des Rots, des Schwarzes (также des Schwarz), des Weißes (также des Weiß)В остальных падежах окончания отсутствуют.О склонении форм с -e (кроме случаев, указанных выше в примечании) речь не идёт, так как эти слова, как было указано, употребляются чаще всего в устойчивых выражениях.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Субстантивированные прилагательные в названиях цветов
-
7 Berliner Weiße mit Schuss
f, разг.Берлинское светлое с сиропом, лёгкое пшеничное пиво верхового брожения с добавлением сиропа из малины, тархуна, что придаёт ему красный или зелёный цвет и пикантный, освежающий вкус. Пьют из широких бокалов. В отличие от "белого пива" берлинское светлое готовится без дрожжей → Weißbier, Düssel Alt, Kölsch, Bamberger Rauchbier, Bockbier, Köstritzer Schwarzbier, Reinheitsgebot von 1516Германия. Лингвострановедческий словарь > Berliner Weiße mit Schuss
См. также в других словарях:
Фотомеханические способы печатания — Как бы ни получались фотографические снимки, угольным ли способом или на серебряных солях, они все представляют значительные неудобства, требуя кропотливых и сложных манипуляций, и всегда стоят дорого. С другой стороны, снимки, полученные с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КАЛЕНДАРЬ — [лат. Kalendarium, от Kalendae в древнерим. К. название 1 го дня месяца], система счисления времени, основанная на периодической повторяемости определенных природных явлений. Астрономическая основа и типология К. появился в глубокой древности как … Православная энциклопедия